TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- civil engineering contractor
1, fiche 1, Anglais, civil%20engineering%20contractor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
contracts manager: a senior architect, surveyor, civil engineer, or trades man, employed by a building or civil engineering contractor who ... takes full responsibility for the completion of the contracts under his authority. 1, fiche 1, Anglais, - civil%20engineering%20contractor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrepreneur de génie civil
1, fiche 1, Français, entrepreneur%20de%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrepreneur de travaux publics 2, fiche 1, Français, entrepreneur%20de%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les entrepreneurs de travaux publics sont soumis à l'observation d'un cahier des charges, dit "des clauses et des conditions générales" (...) 2, fiche 1, Français, - entrepreneur%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compilation
1, fiche 2, Anglais, compilation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comments on these statistics follow and then reference is made to the compilation of electoral rolls by local authorities on behalf of the Electoral Commission. 2, fiche 2, Anglais, - compilation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- addition
1, fiche 2, Français, addition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dénombrement 2, fiche 2, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
- groupement méthodique 3, fiche 2, Français, groupement%20m%C3%A9thodique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En vertu du paragraphe 301(1) de la Loi, un électeur peut, dans les quatre jours qui suivent la délivrance par le directeur du scrutin du certificat indiquant le nombre de votes déposés en faveur de chaque candidat, présenter une requête en dépouillement judiciaire s'il croit que le directeur du scrutin ou le scrutateur a commis des erreurs lors de l'addition des votes. 4, fiche 2, Français, - addition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application for incorporation 1, fiche 3, Anglais, application%20for%20incorporation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- petition for incorporation 2, fiche 3, Anglais, petition%20for%20incorporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de constitution
1, fiche 3, Français, demande%20de%20constitution
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- demande de constitution en corporation 2, fiche 3, Français, demande%20de%20constitution%20en%20corporation
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- requête 1, fiche 3, Français, requ%C3%AAte
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regenerative repeater
1, fiche 4, Anglais, regenerative%20repeater
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A repeater that regenerates digital signals. 3, fiche 4, Anglais, - regenerative%20repeater
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A regenerative repeater may operate in one or both directions of transmission and the term may be qualified by "unidirectional" or "bidirectional" as appropriate. 3, fiche 4, Anglais, - regenerative%20repeater
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répéteur-régénérateur
1, fiche 4, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- régénérateur 2, fiche 4, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui reçoit un signal numérique altéré, l'analyse, et émet un signal identique au signal initial avant que celui-ci n'ait subi de distorsion. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un répéteur peut fonctionner dans un seul sens ou dans les deux sens de transmission et peut être alors qualifié selon le cas, d'«unilatéral» ou de «bilatéral». 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- repetidor regenerativo
1, fiche 4, Espagnol, repetidor%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Repetidor que regenera señales digitales. 1, fiche 4, Espagnol, - repetidor%20regenerativo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un repetidor regenerativo puede funcionar en uno o en ambos sentidos de transmisión, y el término puede estar calificado de "unidireccional" o "bidireccional", según proceda. 1, fiche 4, Espagnol, - repetidor%20regenerativo
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appointment of an election clerk
1, fiche 5, Anglais, appointment%20of%20an%20election%20clerk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The oath of the returning officer and the appointment and oath of every election clerk shall be transmitted by the returning officer to the Chief Electoral Officer forthwith after their completion. [Canada Elections Act] 1, fiche 5, Anglais, - appointment%20of%20an%20election%20clerk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nomination d'un secrétaire d'élection
1, fiche 5, Français, nomination%20d%27un%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%A9lection
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commission d'un secrétaire d'élection 2, fiche 5, Français, commission%20d%27un%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%A9lection
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commission d'un secrétaire d'élection : terme incorrect qui, en raison de son caractère officiel, ne peut être modifié que par voie législative. Terme proposé : nomination d'un secrétaire d'élection. 1, fiche 5, Français, - nomination%20d%27un%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%A9lection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reasonably comparable
1, fiche 6, Anglais, reasonably%20comparable
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sensiblement comparable
1, fiche 6, Français, sensiblement%20comparable
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slip tongue joint 1, fiche 7, Anglais, slip%20tongue%20joint
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assemblage à fausse languette
1, fiche 7, Français, assemblage%20%C3%A0%20fausse%20languette
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Environmental Response Operations Governance Committee
1, fiche 8, Anglais, Environmental%20Response%20Operations%20Governance%20Committee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A committee of federal government departments [that provides] consistency with respect to policy and strategic operational issues and initiatives as it relates to the [Canadian Coast Guard] environmental response program. 2, fiche 8, Anglais, - Environmental%20Response%20Operations%20Governance%20Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité de gouvernance des opérations d'intervention environnementale
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20des%20op%C3%A9rations%20d%27intervention%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comité de ministères fédéraux chargé d'assurer l'uniformité en ce qui concerne les enjeux opérationnels politiques et stratégiques et les initiatives liées au programme d'intervention environnementale [de la Garde côtière canadienne.] 2, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20des%20op%C3%A9rations%20d%27intervention%20environnementale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de emergencias
- Medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gobernanza de las Operaciones de Intervención Ambiental
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gobernanza%20de%20las%20Operaciones%20de%20Intervenci%C3%B3n%20Ambiental
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commercial paper
1, fiche 9, Anglais, commercial%20paper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 9, Anglais, CP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- commercial bill 3, fiche 9, Anglais, commercial%20bill
correct
- mercantile paper 2, fiche 9, Anglais, mercantile%20paper
correct
- commercial instrument 4, fiche 9, Anglais, commercial%20instrument
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Short-term negotiable instruments (notes, bills and acceptances) that arise out of commercial transactions. 3, fiche 9, Anglais, - commercial%20paper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effet de commerce
1, fiche 9, Français, effet%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titre négociable cessible par endossement. 2, fiche 9, Français, - effet%20de%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les effets de commerce comprennent les lettres de change ou traites, les billets à ordre, les chèques et les autres titres de créance négociables. 2, fiche 9, Français, - effet%20de%20commerce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- papel comercial
1, fiche 9, Espagnol, papel%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- efecto comercial 2, fiche 9, Espagnol, efecto%20comercial
correct, nom masculin
- efecto mercantil 3, fiche 9, Espagnol, efecto%20mercantil
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Títulos y documentos representativos de una operación comercial (letras de cambio, pagarés, ... etc.) 2, fiche 9, Espagnol, - papel%20comercial
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- efectos comerciales
- efectos mercantiles
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Madeleine River Fish Reserve
1, fiche 10, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Madeleine%20River%20Fish%20Reserve
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réserve de pêche de la rivière Madeleine
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9serve%20de%20p%C3%AAche%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Madeleine
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :